Experience the Škofjelok Passion, a multi-sensory workshop

Letos bo v postnem in velikonočnem času po šestih letih na ulicah Škofje Loke ponovno zaživel Škofjeloški pasijon.

Ob odprtju tipne razstave Škofjeloškega pasijona v Mali dvorani Sokolskega doma v Škofji Loki bomo ponovno izvedli veččutno delavnico Doživetje Škofjeloškega pasijona. Od 21. marca do 12. aprila bo po šestih letih na ulicah Škofje Loke ponovno zaživel Škofjeloški pasijon. Uprizoritev temelji na najstarejšem v celoti ohranjenem dramskem besedilu v slovenskem jeziku z dodatki v …

Theater at Easter, family workshop

Permanent exhibition WALKING BEHIND THE THEATRE. From the Jesuits to Cankar

Nekoč je bila povezava med gledališčem in verskimi prazniki veliko tesnejša. Ogledali si bomo, od kod izhaja tradicija Škofjeloškega pasijona in kaj nam sporoča. Informacije in prijave: mag. Sandra Jenko.  

Experience the Škofjelo Passion, a multi-sensory workshop

Obiskovalce bo po stalni razstavi popeljal muzejski svetovalec dr. Štefan Vevar. Posebno pozornost pri vodstvu bomo namenili Škofjeloškemu pasijonu.

Letos bo v postnem in velikonočnem času po šestih letih na ulicah Škofje Loke ponovno zaživel Škofjeloški pasijon. Uprizoritev temelji na najstarejšem v celoti ohranjenem dramskem besedilu v slovenskem jeziku z dodatki v latinskem in nemškem jeziku. Da bi pomen, vsebina in podoba tega edinstvenega kulturnega dogodka postala dostopnejša tudi senzorno oviranim osebam, je Slovenski …

Experiencing the Škofjelo Passion, presentation of a tactile model (NEW IN MUSEUM SETTING SLOGI) and a multi-sensory workshop

Obiskovalce bo po stalni razstavi popeljal muzejski svetovalec dr. Štefan Vevar. Posebno pozornost pri vodstvu bomo namenili Škofjeloškemu pasijonu.

Slovenski gledališki inštitut (SLOGI) Vas v ponedeljek, 23. februarja 2015, ob 11. uri vabi na predstavitev novosti v muzejski postavitvi Inštituta, taktilne makete Škofjeloškega pasijona, ki jo je po vzoru Kobetove slike »Škofjeloški pasijon«, razstavljeni na stalni razstavi SLOGI, izdelala Barbara Bertalanič Domiter pod mentorstvom priznane specialne pedagoginje doc. dr. Aksinje Kermauner. Ob tem bo …

Clothes make the man, theater workshop for children (5+) and families.

V pustnem času se bomo vprašali, kakšno sporočilnost imajo kostumi v gledališču. Seveda se bomo tudi sami preobrazili.

V pustnem času se bomo vprašali, kakšno sporočilnost imajo kostumi v gledališču. Seveda se bomo tudi sami preobrazili in preizkusili, kaj izražamo z oblačili in kakšno vlogo lahko odigramo v njih. Če želite, nas lahko presenetite tudi v svojem pustnem kostumu. Vstopnina: otroci 2,50 EUR, družine 5 EUR. Informacije in prijave: mag. Sandra Jenko.  

Gledališke maske, ustvarjalna delavnica za otroke (5+) in družine.

Theater masks on Magic Day

Vrnili se bomo v čas grške antike in odkrili korenine gledališča, kot ga poznamo danes. Izvedeli bomo, kje in kako so v grškem gledališču uprizarjali igre, ter spoznali in ustvarili gledališke maske. Delavnico bo vodila mag. Sandra Jenko. Vstopnina: otroci 2,50 €, družine 5 €. Informacije in prijave: mag. Sandra Jenko.  

Ta veseli dan kulture 2014 – Dan odprtih vrat slovenske kulture

10.00-18.00 Brezplačen vstop na stalno razstavo HOJA ZA GLEDalIŠČEM. Od jezuitov do Cankarja. Stalna razstava v 2. nadstropju Slovenskega gledališkega inštituta osvetljuje pot, ki jo je slovensko gledališče prehodilo od najzgodnejših začetkov v 17. stoletju, ko se je s prihodom jezuitov na Slovensko začelo svetno gledališče, v katerem se je že slišala slovenska beseda, pa …

Search by content

Search
Skip to content
SLOGI
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.