LJUDSKA IGRA
Podnaslov: Igra v treh dejanjih
NUMBER OF PERSONS: 9 (5ž, 4m)
PLACE AND TIME OF EVENT: Selška in Poljanska dolina (Selca in Gorenja vas) v času nastanka igre.
SOURCE: The text is included with Krek's game. Turkish cross založilo Katoliško izobraževalno društvo iz Selc leta 1910.
John the Evangelist Krek (1865–1917) was a politician, priest, theologian, publicist and writer of numerous professional, historical, theological and literary works. He was a long-time member of the National and Provincial Assembly, and he devoted himself primarily to improving the social situation of farmers and workers. He founded associations, cooperatives, loan companies, vocational schools, consumer chains for the supply of labor, employment agencies (employment agencies), pension funds, cultural and sports associations. By economically saving the Slovenian peasant population, he influenced the reduction of emigration. In his political program, which he understood as Christian socialism, he advocated for the economic and political survival of Slovenians, which, in his opinion, depended on improving their social situation and the successful all-round organization of economic and cultural life. He supported the demand for universal and equal suffrage and emphasized the importance of education, including informal education. His most important treatises include Black beeches of the farmhouse (1895). In the work he analyzed the agriculture and economy of many countries. Krek's most extensive monograph, which consists of more than six hundred pages, is Socialism (1901). In the work, he gave his view of the history and development of socialist ideas and movements. Krek's biographers have recorded several thousand speeches and around six thousand articles, and he also wrote poems, prose, and plays.
First dramatic attempt St. Cyril and Methodius set foot on Slavic land (1885) was followed by a series of plays with exclusively male roles; the author wrote them for performance in societies that had exclusively male (or exclusively female) membership in his time: Justice has been served. (1892), Gypsy magician (1897) and Municipal drum (published 1908, written at least ten years earlier).
He later wrote the same number of plays with mixed casts: Turkish cross (1910), Three sisters (1910), drama St. Lucia (1913) and With the army (2017).
Krek did not have great literary ambitions. Most of his plays were written at the initiative of friends and members of societies for the needs of their theatrical creation. In the Slovenian Christian-Social Association, which he founded, he organized the publication of Collections of folk games, in which two of his burkas were also published. Due to the abundance of his other works, he did not attend the staging of his texts, but the information has been preserved that he participated as an actor in Slovenian amateur performances in Vienna (On the 50th anniversary of Dr. Janez Evangelista Krek, 2017, p. 49).
ŽENSKO VPRAŠANJE
Če pogledamo besedilo skozi prizmo vzgojne teze, da se mora žena podrejati možu – Krek jo preobleče v svojo priljubljeno formo ljudske igre s petjem – se nam lahko zdi tekst Three sisters precej mačistična drama, ki brez zadržkov slavi patriarhat, sloneč na moški fizični in psihični premoči. Moški v Treh sestrah so v vseh pogledih pametnejši od šibkejšega spola in ženske na srečo počasi spoznavajo, da je zanje najbolje, da se jim prostovoljno podredijo.
Prostovoljno žensko slavljenje patriarhata je predvidljivo; tisto, kar je v Krekovi igri in tudi v zgodovinski drami Turkish cross, ki je izšla v isti knjižici, presenetljivo, je stopnja verbalne in siceršnje svobode, ki so je deležne njegove dramske ženske. V vsakem pogledu imajo precej besede, pogosto so upoštevane in vse prej kot tlačene in zatrte. Njihovo togoto in tečnobo moški v glavnem tolerirajo ter njihove ideje – vsaj tiste, ki so tehtne – tudi razumejo kot popolnoma enakopravne.
Text Three sisters je obravnavano tudi v knjigi Overcoming the mud (1. del). Knjiga spada v obsežno zbirko analiz slovenskih gledaliških iger izpod peresa Tarasa Kermaunerja, ki je izhajala pod naslovom Reconstruction and/or reinterpretation of Slovenian drama.
The Slovenian Theatre Museum was the publisher of a comprehensive collection of analyses of Slovenian theatre plays written by Taras Kermauner, which was published under the title Reconstruction and/or reinterpretation of Slovenian dramaCrack games Gypsy magician Among other things, he also devoted himself to the book Overcoming the mud (Part 1).
Tri odrezave, odločne in večinoma slabovoljne sestre iz premožne kmetije drvijo v zakonski stan. Starejša, ki ji grozi, da bo ostala samska, je najbolj togotna, mlajši dve pa že imata ženina, vendar to ne vpliva bistveno na njuno razpoloženje.
Prva se poroči z organistom in pevovodjo. Možakar je prijazen in mehak in mlada žena mu po divjem prepiru, ki ga je sama izzvala, že po tednu dni uide z doma.
Drugo sestro, odločno in v vseh pogledih bolj fantovsko kot dekliško – tudi pri kmečkih opravilih – pride snubit mladi kmet iz sosednje doline. V zaključnem dejanju se ponovi dogajanje iz organistovega doma, vendar se tokrat mladoporočenca ne razideta. Mož se odloči za svojevrstno dresuro oziroma šok terapijo, pri čemer v marsičem spominja na Petruchia iz Shakespearove Ukročene trmoglavke. Premeteni in odločni mladenič raztrga in razbije vse, s čemer žena ni zadovoljna in zapodi tudi deklo, ki je pri hiši že trideset let, ker nevesti ni všeč njeno ravnanje. Ženi ves čas daje prav v njenih zmotah in ko posledice njenega nepremišljenega obnašanja postanejo že neznosne, najpametnejša med tremi sestrami uvidi, da je v zmoti. Njeno spoznanje zmote je hitro in temeljito.
V trenutkih njenega razsvetljenja se k njej zateče pobegla sestra, ki je deležna lekcije, ki je ni pričakovala od svoje togotne in srborite sorojenke:
Tvoj mož je; on je glava in ubogati ga moraš v vseh rečeh, ki niso greh. Mož ima pameti več kot ti (str. 97).
Medtem se na kmetijo pripeljejo tudi starši z najstarejšo hčerjo, ki je končno našla snubca:
Majda: Star je, vdovec je; pa nič ne dene, vzamem ga, da bom tudi jaz svojčas deležna tistega veselja, ki gleda Ani in Špeli iz oči.
Ana: Samo prej, kot sem se jaz, se nauči, da je mož – glava (str. 100).
