St. James's Theatre – 100 years

This year, the staff of the Šentjakob Theatre donated an extensive collection of typescripts of drama texts to us. Data on approximately 200 volumes is also available in the COBISS system. To draw attention to these library innovations, we also exhibited several anniversary collections, theatre sheets and drama templates from the rich archive of the ŠG.

On the occasion of the theater's centenary, a grand premiere of Strindberg's PelicanOn June 9, 1921, this very play by the famous Swedish playwright was staged as the opening performance of the newly founded St. James's Theatre.

The creators of this production – under the direction of Maret Bulc – decided to make the first translation Pelican into Slovenian. The text was translated in 1919 by the writer and editor Juš Kozak. Like most translations of dramatic texts, this play was not published in print and remained available to readers and theatre creators only in manuscript and typescript versions. For the re-performance at the Šentjakob Theatre, we have prepared electronic versions of one of the manuscripts and typescript of Kozak's translation, which are kept at the Slovenian Theatre Institute.

August Strindberg: The Pelican>>

On the occasion of the centenary, the Šentjakob Theatre, in collaboration with the ZRC SAZU, organized a scientific symposium, which took place on 17 and 18 September 2021 in the Prešeren Hall of the SAZU on Novi trg. The discussions were published in a collection edited by Rok Andres.

 

Search by content

Search
Skip to content
SLOGI
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.