Butnskala (2016)

[av_buttonrow alignment='left' button_spacing='5′ button_spacing_unit='px' av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]
[av_buttonrow_item label='Source‘ link=’manually,#vir’ link_target=” size=’small’ label_display=” icon_select=’no’ icon=’4′ font=’entypo-fontello’ color=’theme-color-subtle’ custom_bg=’#444444′ custom_font=’#ffffff’][/av_buttonrow_item]

[av_buttonrow_item label='Staging‘ link=’manually,#uprizoritev’ link_target=” size=’small’ label_display=” icon_select=’no’ icon=’4′ font=’entypo-fontello’ color=’theme-color-subtle’ custom_bg=’#444444′ custom_font=’#ffffff’][/av_buttonrow_item]
[av_buttonrow_item label='About the author ' link='manually,#avtorju' link_target="" size='small' label_display="" icon_select='no' icon='5′ font='entypo-fontello' color='theme-color-subtle' custom_bg='#444444′ custom_font='#ffffff'][/av_buttonrow_item]

[av_buttonrow_item label='About the plays of Emil Filipčič' link='manually,#drama' link_target="" size='small' label_display="" icon_select='no' icon='ue800′ font='entypo-fontello' color='theme-color-subtle' custom_bg='#4444′ custom_font='#ffffff'][/av_buttonrow_item]
[av_buttonrow_item label='Editions, typescripts and manuscripts' link='manually,#izdaje' link_target="" size='small' label_display="" icon_select='no' icon='ue800′ font='entypo-fontello' color='theme-color-subtle' custom_bg='#4444′ custom_font='#ffffff'][/av_buttonrow_item]

[av_buttonrow_item label='Besedilo za gledališko uprizoritev' link='manually,#besedilo' link_target="" size='small' label_display="" icon_select='no' icon='ue800′ font='entypo-fontello' color='theme-color-subtle' custom_bg='#444444′ custom_font='#ffffff'][/av_buttonrow_item]
[av_buttonrow_item label='Read it‘ link=’manually,http://slogi.si/wp-content/uploads/2018/12/BUTNSKALA.pdf’ link_target=’_blank’ size=’small’ label_display=” icon_select=’no’ icon=’ue800′ font=’entypo-fontello’ color=’theme-color-subtle’ custom_bg=’#444444′ custom_font=’#ffffff’][/av_buttonrow_item]
[/av_buttonrow]

 

DRAMSKE OSEBE: 16 (4ž, 12m)

 

SOURCE

V Slovenskem gledališkem inštitutu hranimo dve različici gledališke Butnskale: starejšo in obsežnejšo (sig. K t 3384/2) in zadnjo, dokončno predlogo odrske uprizoritve (sig. K t 3384/1).

 

UPRIZORITEV

Koprodukcija Prešernovega gledališča Kranj in Slovenskega mladinskega gledališča. Premieri sta bili v PG 27. marca in v SMG 30. marca 2016. Uprizoritev je režiral Vito Taufer.

[av_gallery ids=’16422,16424′ style=’thumbnails’ preview_size=’portfolio’ crop_big_preview_thumbnail=’avia-gallery-big-crop-thumb’ thumb_size=’shop_catalog’ columns=’5′ imagelink=’lightbox’ lazyload=’animations_off’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

 

ABOUT THE AUTHOR

Writer and playwright Emil Filipčič (1951) is a versatile artist with an extremely extensive literary oeuvre. Even before his first literary publications, he burst onto the scene with his provocative series Butnskala on Radio Študent (together with Mark Derganc). Also his first prose work Kerubini was written in tandem (with Branko Gradišnik).

Filipčič's style is characteristically relaxed, playful and humorous, full of mythological, political, literary, philosophical and even sporting references. Intertextual and metafictional references create a sense of anarchy, which comes to life in the chaos of genre and the constant breaking down of stereotypes. With her first stand-alone novel Grein Vaun (1979) established himself as one of the leading protagonists of the so-called new Slovenian prose, with his debut play Kegler (1981), however, with unusual and radical satirical gestures, he indicated the main characteristics of his theatre writing. In the background of the author's literary world, one can suspect the hippie movement, communes, experimentation with drugs, beatnik literature and the sexual revolution. But it all starts with a parodic attitude towards the literary canon and ideologies, even though the literary tradition is ever present in the author's plays and we cannot imagine them without Pirandello, Jarry, Beckett and, above all, Ionesco. In Filipčič's texts we can recognise the influence of the films of Luis Buñuel and, above all, Federico Fellini, and in his writing we can also see traces of popular culture, from  Monty Python's Flying Circus to Alan Ford. Filipčič's playwriting adopted Slovenian attempts at absurdist drama and theatrical experimentation of his time (Glej Theatre, Pekarna and its predecessors). His writing is cynically destructive and at the same time parodically burlesque. The original use and combination of grotesque elements creates humour with a touch of absurdity, anguish and sadness. In a surrealist manner, it tirelessly combines the fantastic and the real and achieves humour through travesty, parody and persiflage. It also shares with the drama of the absurd a subversive verbal comedy: language games, trivial declarations, a Babel-like confusion of languages and linguistic registers, loose speech, illogic, semantic emptiness, patheticism and a Beckettian disintegration of meaning. His literature contains many of the characteristics of postmodernism: the fusion of the seemingly incompatible, the rapid alternation of the sublimely euphoric and the banal, the mixing of high and low literature, pop culture and the classics, the introduction of metafiction, and an all-round stylistic looseness.

The playwright's plays had a great resonance in the Slovenian cultural scene, as eight of his works were staged soon after their creation. According to Kegler (SNG Maribor, 1981) took the theatre stage in Prisoners of freedom (SMG Ljubljana, 1982), Altamira (SNG Ljubljana, 1982) and Sick Bride (SMG Ljubljana, 1984). The following text Atlantis (SMG Ljubljana, 1988) and File - baron Münhausen, which was staged as A divine tragedy (PG Kranj, 1989), drama 20th Century Fox (radio play entitled Stampedo, 1990), Psyche (SMG Ljubljana, 1992) and Merry home (SMG Ljubljana, 1996). In the following decade, a puppet play was staged King Alcohol (LG Ljubljana, 2002). Some of the texts are still waiting to be realised on stage: Bakhantke (1992), Indestructible (1995), Slave to the campaign (or King Peter the Sixth, 1997) and Pastor (2002). More recently, a theatre version of the Butnskale (co-production SMG Ljubljana and PG Kranj, 2016) and comedy Figaro is getting married (1994, reading performance, SNG Ljubljana, 2016).

Roman Ervin Kralj (1986) is a true literary-genre mix, as the author also included a play Altamira and Sick Bride, novel Autumn is (1995) also contains a comedy Psyche. In the meantime, a novel X-100 (1988). They follow: Keops pyramid (2005), Problems (2009, Prešeren Fund Prize), Mojstrovka (20123), The secret of pleasure (2013) and Seraph of Šarhova 2 (2015). The author has also published several short story collections and written screenplays for Three contributions to the Slovenian frenzy (Chronicle of Madness, 1983), youth film May and the little spider (1988) and Butnskalo (1995). He has also acted in the last two (in Butnskali the main character Ervin Kralj). He also starred in films by František Slaka (Eva, Crisis period) and in productions of his own plays: he appeared as Dingo in Altamiri, Adolf in Divine tragedies, Emil Filipčič in drama Merry home and in a puppet play King Alcohol. He has also acted in plays by other authors. La discreta enamorada Lope de Vega (MGL, 1988), in Feydeau's Fleas in the ear (SNG Ljubljana, 1996), in Gogol's To the Auditor (1997) and in Jovanović's Kozarcky Clinics (SSG Trieste, 1999).

 

PUBLICISTS, CRITICS AND LITERARY HISTORIANS ON THE PLAYS OF EMIL FILIPČIČ

In presenting the writings on Filipčič's drama, we have focused, due to the vastness of the material we have in the Slovenian Theatre Institute, mainly on texts that deal with the author's dramatic oeuvre as a whole or that attempt to place it in a broader literary-historical context. Some of the articles presented in the SLOGI library are also available online. Here we also provide some links to articles that are only available in electronic form.

The first comprehensive account of Emil Filipčič's dramatic texts was published by Taras Kermauner in 1984 in Problems  (The last stage of Luddism, 22. 1984, No. 9-11, pp. 112-122).

The text is under a revised title (The limits of Luddism or the renewed quest for national power) also printed in the book History of Lipizzania, Today's Slovenian Drama 4 (Slovenian Theatre Museum, 2001).

[av_gallery ids='16332,16271,16338′ style='thumbnails' preview_size='portfolio' crop_big_preview_thumbnail='avia-gallery-big-crop-thumb' thumb_size='shop_catalog' columns='5′ imagelink='lightbox' lazyload='animations_off' av_uid="" custom_class="" admin_preview_en=""]

Kermauner also dealt with Filipčič's texts in his last work on drama, which he published (Between drama and memory, subtitle Between dreams and wakefulness, 2008).

[av_button label=’Preberi Med dramatiko in spominom’ link=’manually,http://www.kermauner.org/knjige/2008%201%20Med%20dramatiko%20in%20spominom%20_MSB2_.pdf’ link_target=’_blank’ size=’small’ position=’left’ label_display=” icon_select=’no’ icon=’ue800′ font=’entypo-fontello’ color=’theme-color’ custom_bg=’#444444′ custom_font=’#ffffff’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

Posthumous publication of the work is available at the Digital Library of Slovenia Medved's Dramatics (Priests, townspeople, workers 4Among other playwrights, Kermauner also discussed Filipčič:

[av_button label=’Preberi delo Medvedova dramatika’ link=’manually,https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-GSQSDYOD/?euapi=1&query=%27keywords%3dkermauner%2c+taras%27&pageSize=25&ftype=knjige’ link_target=’_blank’ size=’small’ position=’left’ label_display=” icon_select=’no’ icon=’ue800′ font=’entypo-fontello’ color=’theme-color’ custom_bg=’#444444′ custom_font=’#ffffff’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

Kermauner's article is also linked to a thought by Tomaž Toporišič:

"Filipčič's subsequent comedies of the 1980s, or the outlandish black comedies such as Atlantis, were, in the opinion of Taras Kermauner, whom we join, a complement to Filipčič's drama with a concrete analysis of the 1970s in Slovenia. And just as Atlantis, in a particular, Filipčič-esque paratactic way, subverted the political 1970s (we continue to use Kermauner's argument), namely that of the partisan generation and its adolescent opponents, who found themselves on the verge of crime, drugs, appearance, play, nothingness, Psycho, ten years later, reckons with a different and different historical period, or the present: with the for self-development Slovenia." (Zvon, 10. 2007, No. 3, p. 54)

Tomaž Toporišič, ten years younger, in his analysis of the relationship between dramatic texts and different media, also discusses all four "incarnations" of other Slovenian playwrights or their works. Butnskale, radio play, film, comic strip and theatre production (Slavic magazine, 65. 2017, No. 1, pp. 53-64).

[av_button label='Read article' link='manually,https://srl.si/sql_pdf/SRL_2017_1_06.pdf' link_target='_blank' size='small' position='left' label_display="" icon_select='no' icon='ue800′ font='entypo-fontello' colour='theme-color' custom_bg='#44444444′ custom_font='#ffffff' av_uid="" custom_class="" admin_preview_bg=""]

[av_gallery ids='16344,16273,16346,16275′ style='thumbnails' preview_size='portfolio' crop_big_preview_thumbnail='avia-gallery-big-crop-thumb' thumb_size='shop_catalog' columns='5′ imagelink='lightbox' lazyload='animations_off' av_uid="" custom_class="" admin_preview_en=""]

Filipčičevi dramatiki je v veliki meri posvečena tudi 12. številka gledališke revije Maske (III. 1988-89). Poleg natisa Atlantide in slik z uprizoritev avtorjevih tekstov (17 fotografij in plakatov) je v reviji objavljena analiza nekaterih Filipčičevih iger z naslovom Patologija sodobne drame, ki jo je napisal Simon Kardum (str. 29-39).

V Zborniku Postmoderna in sodobna slovenska dramatika Tina Kosi avtorjeve igre analizira v odnosu do postmodernizma (Dramatika Emila Filipčiča, AGRFT, 2005).

[av_gallery ids=’16348,16279,16350,16277′ style=’thumbnails’ preview_size=’portfolio’ crop_big_preview_thumbnail=’avia-gallery-big-crop-thumb’ thumb_size=’shop_catalog’ columns=’5′ imagelink=’lightbox’ lazyload=’animations_off’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

 V knjigi Slovenska dramatika v drugi polovici 20. stoletja je avtorica Silvija Borovnik Filipčičevi dramatiki namenila samostojno poglavje (Slovenska matica, 2005).

[av_button label=’Preberi poglavje’ link=’manually,http://slogi.si/wp-content/uploads/2018/12/Neunicljivi-Borovnik.pdf’ link_target=’_blank’ size=’small’ position=’left’ label_display=” icon_select=’no’ icon=’ue800′ font=’entypo-fontello’ color=’theme-color’ custom_bg=’#444444′ custom_font=’#ffffff’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

 Matevž Rudolf je v svojih zapisih obravnaval Emila Filipčiča kot predstavnika drame absurda:

»Filipčič gradi svoje drame predvsem na grotesknosti, ki je ena izmed osnovnih značilnosti drame absurda. Z grotesko Filipčič odkriva v stvareh resnico, ki je bodisi zakrita ali pa največkrat tabu. Njegov komični milje je, kot smo že omenili, asociativna komika intelekta, ki temelji na neobičajnih besednih povezavah in spajanju njihovih pomenov z nepričakovanim, celo bizarnim."

Gre za misel Matevža Rudolfa v obsežnem članku v reviji Jezik in slovstvo (Emil Filipčič med ludizmom in dramo absurda, JiS 53. 2008, št. 5, str. 61). Avtorjeve gledališke igre je Matevž Rudolf obravnaval že v diplomski nalogi (Emil Filipčič in drama absurda, Filozofska fakulteta, 2005).

[av_button label=’Preberi članek’ link=’manually,https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-IWGDQXEP/?euapi=1&query=%27keywords%3dfilip%C4%8Di%C4%8D%2c+emil%27&pageSize=25′ link_target=’_blank’ size=’small’ position=’left’ label_display=” icon_select=’no’ icon=’ue800′ font=’entypo-fontello’ color=’theme-color’ custom_bg=’#444444′ custom_font=’#ffffff’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

Analizo Filipčičeve dramatike je Rudolf objavil tudi v gledališkem listu, ki je izšel ob uprizoritvi  Butnskale (Absurd? Absurd!Gledališki list Prešernovega gledališča Kranj in Slovenskega mladinskega gledališča 2015/16, str. 18)

[av_button label=’Preberi gledališki list’ link=’manually,https://issuu.com/slovenskomladinskogledalice/docs/mladinsko_butnskala_list_03′ link_target=’_blank’ size=’small’ position=’left’ label_display=” icon_select=’no’ icon=’ue800′ font=’entypo-fontello’ color=’theme-color’ custom_bg=’#444444′ custom_font=’#ffffff’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

[av_gallery ids=’16354,16281,16356,16283′ style=’thumbnails’ preview_size=’portfolio’ crop_big_preview_thumbnail=’avia-gallery-big-crop-thumb’ thumb_size=’shop_catalog’ columns=’5′ imagelink=’lightbox’ lazyload=’animations_off’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

Blaž Lukan je z zapisom Drama kot (samo)kreacija pospremil izid devetih Filipčičevih dramskih besedil (Drame, Cankarjeva založba, 2014, str. 701-715).

[av_gallery ids=’16358,16285′ style=’thumbnails’ preview_size=’portfolio’ crop_big_preview_thumbnail=’avia-gallery-big-crop-thumb’ thumb_size=’shop_catalog’ columns=’5′ imagelink=’lightbox’ lazyload=’animations_off’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

Omenjeno izdajo so med drugimi ocenili tudi kritiki Anja Radaljac, Matej Bogataj in Aljaž Krivec:

  • – Anja Radaljac je o Dramah pisala v spletni izdaji Literature (19. 3. 2015).
  • – Matej Bogataj je izid Filipčičevih Dram predstavil v Mladini (6. 11. 2015, št. 45, str. 70) in v oddaji S knjižnega trga na Radiu ARS.
  • – Aljaž Krivec je svoj zapis o Filipčičevi dramatiki objavil v reviji Modernity (79. 2015, št. 10, str. 1395-1397)

Tone Smolej je v svoji raziskavi o slovenski recepciji Pierra Corneilla med drugim pisal tudi o Filipčičevi adaptaciji Psihe, ki jo obravnava kot primer travestije klasičnega besedila.

[av_button label=’Preberi raziskavo’ link=’manually,https://www.jezikinslovstvo.com/pdf.php?part=2016%7C3-4%7C141%E2%80%93150′ link_target=’_blank’ size=’small’ position=’left’ label_display=” icon_select=’no’ icon=’ue800′ font=’entypo-fontello’ color=’theme-color’ custom_bg=’#444444′ custom_font=’#ffffff’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

Ob premieri Butnskale so v Kranju 29. marca 2016 organizirali simpozij o Filipčičevi dramatiki. Nekateri sodelujoči avtorji so objavili dele svojih prispevkov v gledališkem listu, ki je izšel ob uprizoritvi, Aldo Milohnić pa je svojega predelal v članek Filipčičeva Atlantida, ki je bil objavljen v reviji Literatura (29. 2017, št. 307-308, str. 215-225).

[av_gallery ids=’16360,16290,16364,16292′ style=’thumbnails’ preview_size=’portfolio’ crop_big_preview_thumbnail=’avia-gallery-big-crop-thumb’ thumb_size=’shop_catalog’ columns=’5′ imagelink=’lightbox’ lazyload=’animations_off’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

Simpoziju o Filipčičevi dramatiki sta posvečena tudi dva dela radijske oddaje The stage: v prvem, z naslovom O (ne več) dramatiki Emila Filipčiča, sta predstavljena prispevka Alda Milohnića in Muanisa Sinanovića. Predvajan je bil 19. aprila 2016 na radiu ARS.

Besedilo Matevža Rudolfa z naslovom Emil Filipčič, norčavi stvarnik sveta, je bilo predvajano teden dni pozneje (Radio ARS, The stage,  26. 4. 2016).

V Slovenskem gledališkem inštitutu imamo shranjene tudi gledališke liste in ocene uprizoritev Filipčičevih dramskih besedil, intervjuje z avtorjem in predstavitve njegovih del, objavljene v dnevnem časopisju.

 

IZDAJE, TIPKOPISI IN ROKOPISI

  • Revije, gledališki listi, monografske publikacije

Knjižna izdaja devetih Filipčičevih iger je leta 2014 zapolnila veliko vrzel: več kot dve desetletji so bili nekateri njegovi dramski teksti dostopni le v revialnih izdajah in v gledaliških listih, večina pa jih je ostala v tipkopisni obliki. Tri drame je avtor vključil v svoja romana Ervin Kralj and Jesen je.

Prvo Filipčičevo dramsko besedilo, ki je bilo natisnjeno, je igra z naslovom File - baron Münhausen (Mentor, 1986, št. 2).

[av_gallery ids=’8211′ style=’thumbnails’ preview_size=’portfolio’ crop_big_preview_thumbnail=’avia-gallery-big-crop-thumb’ thumb_size=’shop_catalog’ columns=’5′ imagelink=’lightbox’ lazyload=’animations_off’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

Istega leta sta v romanu Ervin Kralj (1986) izšli igri Altamira and Sick Bride.

[av_gallery ids=’16366,16296,16298′ style=’thumbnails’ preview_size=’portfolio’ crop_big_preview_thumbnail=’avia-gallery-big-crop-thumb’ thumb_size=’shop_catalog’ columns=’5′ imagelink=’lightbox’ lazyload=’animations_off’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

Čez tri leta je v reviji Maske izšla drama Atlantida  (3. 1989, št. 12, str. 103 – 116)

[av_gallery ids=’16348,16300′ style=’thumbnails’ preview_size=’portfolio’ crop_big_preview_thumbnail=’avia-gallery-big-crop-thumb’ thumb_size=’shop_catalog’ columns=’5′ imagelink=’lightbox’ lazyload=’animations_off’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

Kot izviren prispevek k mešanju literarnih zvrsti naj omenimo še besedilo Kako naj odgovorim Francetu Piberniku? Namesto odgovorov na vprašanja literarnega zgodovinarja je Filipčič Francetu Piberniku poslal kar odlomek iz Atlantide, ki je tako delno objavljena tudi v knjigi Razmerja v sodobni slovenski dramatiki (1992, Knjižnica MGL, št. 114).

[av_gallery ids=’16368,16302,16304,16306′ style=’thumbnails’ preview_size=’portfolio’ crop_big_preview_thumbnail=’avia-gallery-big-crop-thumb’ thumb_size=’shop_catalog’ columns=’5′ imagelink=’lightbox’ lazyload=’animations_off’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

Gledališka igra Psyche je bila prvič objavljena ob praizvedbi v gledališkem listu (Gl. list SMG, 1993/94). Drugič je  Psiha izšla kot del Filipčičevega romana Autumn is (1995).

[av_gallery ids=’7325,16308,16370,16310′ style=’thumbnails’ preview_size=’portfolio’ crop_big_preview_thumbnail=’avia-gallery-big-crop-thumb’ thumb_size=’shop_catalog’ columns=’5′ imagelink=’lightbox’ lazyload=’animations_off’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

V štirinajstdnevniku Razgledi je bil leta 1996 objavljen petnajsti prizor iz Filipčičevih Bakhantk (6. 3. 1996, št. 5, str. 28) s spremnim besedilom Borisa Pintarja (Bakhantke v ptičjem gaju). Ob uprizoritvi igre Veselja dom so v Slovenskem mladinskem gledališču natisnili besedilo v gledališkem listu (1996/97, št. 1). V reviji Dialogues so leta 1998 izšla prva tri dejanja drame Slave to the campaign (36. 1998, št. 11-12, str. 79-110). Leta 2014 je izšel izbor avtorjevih iger.

[av_gallery ids=’16374,16372,16376,16378,16312′ style=’thumbnails’ preview_size=’portfolio’ crop_big_preview_thumbnail=’avia-gallery-big-crop-thumb’ thumb_size=’shop_catalog’ columns=’5′ imagelink=’lightbox’ lazyload=’animations_off’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

 

  • Tipkopisi in rokopisi

Filipčičeva dramska besedila so bila pogosto uprizarjana, zato se je v Slovenskem gledališkem inštitutu nabralo precej tipkopisov njegovih dram. Na tem mestu predstavljamo le tipkopise neobjavljenih del in tipkopisne različice objavljenih dramskih besedil, ki so naslovljene drugače kot njihove končne verzije v tiskani obliki.

16. februarja 1989 je bila v Prešernovem gledališču v Kranju praizvedba Božanske tragedije, ki je predelava igre File – baron Münhausen in je objavljena tudi na naših spletnih straneh.

Med neobjavljenimi in neuprizorjenimi avtorjevimi besedili so tudi Bakhantke (sig. K t 3111) in Indestructible (sig. K t 3386). Obe sta objavljeni na naši spletni strani.

V knjižnici SLOGI imamo kopijo rokopisa zadnjega, petega dejanja igre Slave to the campaign (1997, sig. K t 2789):

[av_gallery ids=’16380,16382,16384,16386′ style=’thumbnails’ preview_size=’portfolio’ crop_big_preview_thumbnail=’avia-gallery-big-crop-thumb’ thumb_size=’shop_catalog’ columns=’5′ imagelink=’lightbox’ lazyload=’animations_off’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

Neuprizorjeno dramo Pastor imamo v knjižnici v dveh različicah, novejšo pa smo objavili tudi na spletu.

21. decembra 2002 je bila v ljubljanskem Lutkovnem gledališču premiera besedila King Alcohol (s podnaslovom delirij z lutkami in živo glasbo v treh dejanjih). Igra, ki jo je sooblikovala in režirala Barbara Bulatović, ni bila objavljena.

Enako velja tudi za priredbo dela Nikolaja Vasiljeviča Gogolja Začaran kraj, ki jo je Emil Filipčič napisal skupaj z Barbaro Bulatović, tudi režiserko uprizoritve. Premiera je bila v Šentjakobskem gledališču 29. decembra 2003.

Tudi gledališka različica Butnskale, ki je nastala leta 2016, še ni bila natisnjena, je pa dostopna na naši spletni strani in v naši knjižnici.

[av_gallery ids=’7363,7367,7374′ style=’thumbnails’ preview_size=’portfolio’ crop_big_preview_thumbnail=’avia-gallery-big-crop-thumb’ thumb_size=’shop_catalog’ columns=’5′ imagelink=’lightbox’ lazyload=’animations_off’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

 

BESEDILO ZA GLEDALIŠKO UPRIZORITEV
Butnskala je zaenkrat zaživela v štirih različnih oblikah: kot radijska nanizanka, film, strip in gledališka uprizoritev. Radijsko gradivo je bilo izredno obsežno in ga zato lahko primerjamo z romanom, gledališka uprizoritev pa je zahtevala selekcijo materiala in osredotočenost na bistveno. Tako je lahko dosegla učinkovitost kratke zgodbe. Izhodišče je bila stripovska različica, ki je v procesu nastajanja predstave dobila končno podobo. Čeprav je lahko v gledališki igri predstavljena le osnovna zgodba, je bilo potrebno ohraniti tudi posebno atmosfero, ki je bila značilna za radijsko Butnskalo.

[av_gallery ids=’9269′ style=’thumbnails’ preview_size=’portfolio’ crop_big_preview_thumbnail=’avia-gallery-big-crop-thumb’ thumb_size=’shop_catalog’ columns=’5′ imagelink=’lightbox’ lazyload=’animations_off’ av_uid=” custom_class=” admin_preview_bg=”]

Na začetku je sekta, konspirativna skupina s svojimi obredi iniciacije in rituali. Med člani sekte in vodjo posreduje profesor, ki vodi skupinske dejavnosti, pripadnikom sugerira njihova dejanja in skrbi za njihovo »duhovno« napredovanje:

Empirična družina smo, ki si išče spoznanja v božanski svetlobi na višjem nivoju (str. 16).

Fanatična skupina ni osamljena: obkroža jih močna mednarodna organizacija, ki se širi. So del mogočnega gibanja, vendar jih ogroža nasilni sovražnik, ki se mu lahko zoperstavijo le z oboroženim bojem.

Kljub temu, da spopadi terjajo žrtve, med bojem v skupini vladata sloga in bratstvo. Sledi prevzem oblasti in revolucionarno nasilje. Oblastniki si z udejanjanjem gesla »cilj opravičuje sredstva« kmalu umažejo roke: pred frančiškansko cerkvijo vsak dan postrelijo sto ljudi in v ječah mučijo svoje nasprotnike. Uvedejo cenzuro, si podredijo šolstvo, revoluciji postavljajo mogočne spomenike, zatirajo ljudstvo in mu perejo možgane. Uvajajo primitivno propagando, cenzuro in slaboumne  parole, vrhunec vsega pa je nova režimska umetnost, ki jo spoznamo na recitalu revolucionarne poezije v Kazini.

Znotraj oblastnih struktur se pojavijo imperialistične ideje, različne frakcije in celo kes posameznikov. Ljudstvo je razočarano in se upira z vsemi sredstvi: z nasiljem in vstajo ali le z ugašanjem radijskih sprejemnikov, iz katerih hrumijo zanosni govori.

Glavni junak je precej pasiven, vendar simpatičen v svoji zmedenosti. Dogajanje okoli sebe le nemočno opazuje. Ko ne prenese več groze in terorja, mu profesor ponuja drogo, Ervin Kralj pa mu predlaga drugačen izhod: iz ponorelega sveta bosta pobegnila v vesolje.

Vojaški puč, ki so ga organizirali nekateri razočarani sektaši, ni bil realiziran in oblastne strukture ostanejo nespremenjene – navsezadnje gre za zgodbo iz sedemdesetih. Konec je razgiban in odprt, celo malce psihedeličen: priča smo vznesenemu poročnemu slavju krvavih oblastnikov, odhodu v vesolje in komuniciranju z umrlimi.

Ostaja čudenje in vprašanje, kako  sta jo avtorja tako subverzivnega besedila odnesla brez konkretnih kazenskih sankcij in političnega preganjanja. Delni odgovor je gotovo marginalna vloga Radia Študent, ki že zaradi tehničnih omejitev ni dosegal kritične mase poslušalstva in je ostajal omejen na relativno ozek krog mladine. Poleg tega ne smemo pozabiti, da se je avantgardna umetnost s svojimi nadrealističnimi literarnimi prijemi v totalitarnih režimih izkazala za zelo trdoživo. Recept je bila velika doza »odštekanosti«, ki pa sama po sebi še ni zagotovila, da se bo vse dobro izšlo; drzni so potrebovali tudi kanček sreče.

Search by content

Search
Skip to content
SLOGI
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.