Morska deklica

Avtor: Josef Štolba, prevajalka: Zofka Kveder.

Za Deželno gledališče v Ljubljani je prva slovenska poklicna pisateljica Zofka Kveder poleg svojih izvirnih dram pripravila tudi tri prevode čeških iger. Dva sta se v arhivu Dramatičnega društva ohranila v njenem rokopisu in sta dostopna tudi na naši spletni strani (poleg Morske deklice še drama Gabriele Preissove Žena sužnja), tretji pa je drama Žetev, ki jo je napisal František Adolf Šubert.

Češki pisatelj in prevajalec Josef Štolba (1846-1930) je bil ploden dramatik, ki je pisal predvsem veseloigre. Tudi Morska deklica (1900) je lahkotna komedija zmešnjav. Premožen zakonski mož v zrelih letih, ki se odloči za svobodnejše počitnice brez spremstva soproge, postane zaradi lahkoverne zagledanosti v prevarantko žrtev svoje slepe strasti.

Komedija je bila v Ljubljani uprizorjena v času živahne češko-slovenske kulturne izmenjave. Igro je režiral František Lier, ki je tudi odigral glavno vlogo.

Drama je bila kar dvakrat tudi predloga za filmski scenarij. Češki ustvarjalci so oba filma posneli v obdobju med obema vojnama. Prvič leta 1926 in drugič 1939, obakrat pa so ohranili izvirni naslov Mořská panna.

Iskanje po vsebini

Iskanje
Preskoči na vsebino
SLOGI
Pregled zasebnosti

To spletno mesto uporablja piškotke, da vam lahko zagotovimo najboljšo možno uporabniško izkušnjo. Podatki o piškotkih so shranjeni v vašem brskalniku in opravljajo funkcije, kot je prepoznavanje, ko se vrnete na naše spletno mesto, in pomagajo naši ekipi razumeti, kateri deli spletnega mesta se vam zdijo najbolj zanimivi in uporabni.