Eurodram

Slovenski odbor Eurodrama

Eurodram je evropska mreža za prevajanje dramskih del, ki združuje okoli 300 članov, organiziranih v približno 30 odborih. Njen glavni cilj je spodbujati prevajanje novih dramskih del iz Evrope, Srednje Azije in Sredozemlja ter jih v duhu neodvisnosti, enakopravnosti in jezikovne raznolikosti približati gledališkim strokovnjakom in občinstvu.

Eurodram deluje v dvoletnem ritmu. V sodih letih vsak odbor na podlagi javnega poziva izbere tri izvirna dramska dela, napisana v jeziku odbora, in jih priporoči za prevod v druge evropske jezike. V lihih letih pa vsak odbor na podlagi javnega poziva izbere tri dramska dela izmed del, prevedenih v jezik odbora, in jih priporoči za objavo in/ali uprizoritev.
Poimenovanje odborov (albanski, arabski, armenski …) se nanaša le na jezik tega odbora in ne na državljanstvo ali državo prebivališča katere koli osebe, povezane s tem odborom.

Mreža Eurodram je bila ustanovljena leta 2001 v okviru Maison d’Europe et d’Orient (Hiša Evrope in Orienta) pod vodstvom Céline Barcq in Dominiquea Dolmieuja. Sprva se je posvečala prevajanju iz vzhodnoevropskih jezikov v francoščino. Po letu 2011 pa se je razširila na Zahodno Evropo, Srednjo Azijo in Sredozemlje ter postala multilaterna in spodbuja pretok besedil iz vseh jezikov članov Eurodrama v vse jezike.

Upravni odbor Eurodrama za leto 2025 je bil izvoljen v naslednji sestavi:
Predsednik: Ivan Dodovski
Podpredsednica: Gergana Dimitrova
Sekretar: Dominique Dolmieu
Podsekretarka: Maria Kroupnik
Blagajničarka: Nicole Desjardins

Slovenski odbor Eurodrama

Maja 2025 je bil na pobudo upravnega odbora Eurodrama ustanovljen slovenski odbor v naslednji sestavi:

  • Tina Mahkota, prevajalka iz angleščine in nemščine v slovenščino, predavateljica in založnica (koordinatorka),
  • Alja Predan, prevajalka iz angleščine, hrvaščine in srbščine v slovenščino, dramaturginja in teatrologinja,
  • Darko Jan Spasov, prevajalec iz angleščine, slovenščine, češčine, srbščine in hrvaščine v makedonščino, dramaturg, direktor gledališča Teatar Komedija v Skopju,
  • Julija Potrč Šavli, prevajalka iz finščine, estonščine in angleščine v slovenščino,
  • dr. Gašper Troha, raziskovalec in direktor Slovenskega gledališkega inštituta (SLOGI).

 

23. septembra 2025 je odbor objavil Natečaj EURODRAM za izvirna dramska dela 2025/2026. Rok za oddajo je 21. december 2025.

Oktobra 2025 je bil na generalni skupščini Eurodrama v Lyonu zastopan tudi slovenski odbor Eurodrama. Poročilo z generalne skupščine >>

Naslednja generalna skupščina Eurodrama bo predvidoma oktobra 2026 v Skopju.

Iskanje po vsebini

Iskanje
Preskoči na vsebino
SLOGI
Pregled zasebnosti

To spletno mesto uporablja piškotke, da vam lahko zagotovimo najboljšo možno uporabniško izkušnjo. Podatki o piškotkih so shranjeni v vašem brskalniku in opravljajo funkcije, kot je prepoznavanje, ko se vrnete na naše spletno mesto, in pomagajo naši ekipi razumeti, kateri deli spletnega mesta se vam zdijo najbolj zanimivi in uporabni.