Iz naših zbirk – Schillerjeva dramatika na Slovenskem

Friedrich Schiller: Kovarstvo in ljubezen, Narodno gledališče v Ljubljani, 1926/27. Scenski osnutek: Ivan Vavpotič. Vir: Ikonoteka SLOGI – Gledališki muzej.

Friedrich Schiller: Kovarstvo in ljubezen, Narodno gledališče v Ljubljani, 1926/27. Scenski osnutek: Ivan Vavpotič. Vir: Ikonoteka SLOGI – Gledališki muzej.

Predstavljamo vam zbirke SLOGI – Gledališkega muzeja.

Schillerjeva dramatika na Slovenskem

V mesecu marcu 2025 vas vabimo na ogled knjižne razstave v I. nadstropju Slovenskega gledališkega muzeja. Z razstavo ob 220-letnici Schillerjeve smrti želimo opozoriti na njegovo prisotnost v slovenski kulturi in na njegov vpliv na našo književnost in gledališče.

Prvi knjižni prevodi segajo v štirideseta leta 19. stoletja, ko Slovenci še nismo imeli pogojev za tako zahtevne odrske izzive, kot je uprizarjanje Schillerjevih del. Pogoji za gledališko umetnost v slovenskem jeziku so se izboljšali z ustanovitvijo Dramatičnega društva (1867). Za ta pomembni vsebinski in organizacijski premik je bil med drugimi zelo zaslužen pevec, igralec in režiser Josip Nolli, ki je pred natančno 150 leti, spomladi 1875, uprizoril Razbojnike v svojem prevodu. V naslednjih desetletjih so prvi tragediji sledile še druge drame: Spletkarstvo in ljubezen, Marija Stuart, Wilhelm Tell, Devica Orleanska in Don Carlos. V stoletju in pol lahko naštejemo skoraj petdeset uprizoritev.

Iz naših zbirk – plakat marec 2025:

Iskanje po vsebini

Iskanje
Preskoči na vsebino