{"id":8707,"date":"2015-10-06T10:38:40","date_gmt":"2015-10-06T08:38:40","guid":{"rendered":"https:\/\/www.slogi.si\/dogodki\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\/"},"modified":"2024-09-12T14:49:41","modified_gmt":"2024-09-12T12:49:41","slug":"gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje","status":"publish","type":"dogodki","link":"https:\/\/www.slogi.si\/en\/dogodki\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\/","title":{"rendered":"Viewpoint*: MEAN? DOES THAT SOUND? SOLAR? DOES IT WORK? round table on theater translation, translation for the theatre"},"content":{"rendered":"<p>Na okrogli mizi nam bodo bistvo gledali\u0161kega prevoda s pogledom od znotraj predstavili pisatelj, prevajalec ter literarni in gledali\u0161ki kritik <strong>Ale\u0161 Berger<\/strong>, literarni zgodovinar, klasi\u010dni filolog, prevajalec in urednik <strong>akad. dr. Kajetan Gantar<\/strong>, dramaturginja in prevajalka <strong>Mojca Kranjc<\/strong>, prevajalka in publicistka <strong>Tina Mahkota<\/strong> ter prevajalec in redni profesor na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani (FF UL) in urednik <strong>dr. Marko Marin\u010di\u010d<\/strong>. Med drugim se bomo dotaknili zakonitosti gledali\u0161kega prevoda in izzivov, s katerimi se soo\u010damo pri prevajanju, kot na primer aktualizacija prevoda, \u017eivost jezika, govorljivost in razumljivost besedila, posebnosti slenga in prevajanja veznih oblik, \u2026 in nenazadnje tudi dru\u017ebene dimenzije gledali\u0161kega teksta. Okroglo mizo bo vodil prevajalec in prevodoslovec <strong>dr. Stefan Vevar<\/strong>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ale\u0161 Berger<\/strong> je diplomiral iz primerjalne knji\u017eevnosti in franco\u0161\u010dine. Bil je novinar v kulturni redakciji ljubljanskega radia in urednik za prevodno knji\u017eevnost pri zalo\u017ebi Mladinska knjiga. Kot literarni kritik spremlja sodobne tokove, predvsem avantgardno poezijo. Napisal je vrsto gledali\u0161kih kritik. Uveljavil se je kot prevajalec iz franco\u0161\u010dine in \u0161pan\u0161\u010dine, prevaja tudi gledali\u0161ka dela, za vrsto prevodov je prispeval spremne \u0161tudije. Ve\u010d kot dvajset let je za razli\u010dne \u010dasopise pisal gledali\u0161ke ocene, ki jih je zbral tudi v knjigah \u00bbOgledi in pogledi\u00ab (1984) in \u00bbNovi ogledi in pogledi\u00ab (1997). Iz franco\u0161\u010dine je prevedel 45 gledali\u0161kih iger. Za svoje predvsem prevajalsko delo je prejel ve\u010d nagrad, med drugimi Nagrado Dominika Smoleta za prevod Moli\u00e8rovega Tartuffa, Nagrado Pre\u0161ernovega sklada za prevod Lautr\u00e9amontovih Maldororjevih spevov in Schwentnerjevo nagrado za \u017eivljenjsko delo na podro\u010dju zalo\u017eni\u0161tva, knjigotr\u0161tva in bralne kulture.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Doktor literarnih znanosti <strong>akad. dr. Kajetan Gantar<\/strong> je klasi\u010dni filolog in prevajalec, upokojeni redni profesor za latinski jezik in knji\u017eevnost na FF UL in redni \u010dlan razreda za filolo\u0161ke in literarne vede na Slovenski akademiji znanosti in umetnosti (SAZU), kjer je bil v letih 1999 \u2013 2005 tudi njen podpredsednik. Je redni \u010dlan Evropske akademije znanosti v Salzburgu in dopisni \u010dlan Makedonske akademije znanosti in umetnosti v Skopju. V letih 1999-2012 delegat SAZU v Mednarodni zvezi akademij v Bruslju. Ve\u010d let je bil tudi predsednik dr\u017eavne maturitetne komisije za latin\u0161\u010dino, Dru\u0161tva za anti\u010dne in humanisti\u010dne \u0161tudije Slovenije in Dru\u0161tva slovenskih knji\u017eevnih prevajalcev, sedaj njegov \u010dastni \u010dlan. Objavil je ve\u010d zvezkov Literarnega leksikona, okoli tristo \u010dlankov in razprav v mednarodnih, slovenskih in nekdanjih jugoslovanskih znanstvenih ter strokovnih revijah in publikacijah. V njih se je ukvarjal z metaforiko in estetsko kompozicijo anti\u010dnih umetnin, pa tudi s problemi s podro\u010dja jezikoslovja. Ve\u010d razprav je posvetil predstavitvi nekaterih slovenskih ali v Sloveniji \u017eive\u010dih latinskih piscev in slovenskih klasi\u010dnih filologov ter raziskoval vplive in odmeve antike v slovenski knji\u017eevnosti. Objavil je vrsto prevodov iz antike, ve\u010d knjig Svetega pisma, k vsem prevodom je napisal tudi spremne \u0161tudije in opombe. Za antologijo rimske lirike je prejel Sovretovo nagrado, za prevod Plavtovih komedij nagrado Pre\u0161ernovega sklada, za \u017eivljenjsko delo na podro\u010dju klasi\u010dne filologije Zoisovo nagrado.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Mojca Kranjc<\/strong> je vzporedno z delom priznanega dramaturga v SNG Drama Ljubljana tudi prevajalka literarnih in teoretskih besedil iz angle\u0161\u010dine in srbohrva\u0161\u010dine, predvsem pa iz nem\u0161\u010dine v sloven\u0161\u010dino. V njeni bibliografiji je precej\u0161nje \u0161tevilo dramskih besedil, uprizorjenih v slovenskih gledali\u0161\u010dih. Ve\u010dina je objavljenih. Pri nekaterih uprizoritvah svojih prevodov je sodelovala tudi kot dramaturg.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Tina Mahkota<\/strong> je \u0161tudirala angle\u0161ki jezik s knji\u017eevnostjo in primerjalno knji\u017eevnost na FF UL, kjer je bila tudi zaposlena na Oddelku za anglistiko in amerikanistiko od leta 1992 do 2003, nato pa je prestopila med samostojne ustvarjalce na podro\u010dju kulture. Njena bibliografija obsega ve\u010d kot 260 enot prevodov, strokovnih in poljudnih besedil. Prevedla je ve\u010d kot trideset pomembnih proznih del irskih, \u0161kotskih, angle\u0161kih avtorjev, vrsto mladinskih in otro\u0161kih knjig, napisala ve\u010d predgovorov in spremnih besed. Izbrala in uredila je dve antologiji sodobne irske knji\u017eevnosti in sodelovala pri antologiji slovenske knji\u017eevnosti v ir\u0161\u010dini. Prevedla je skoraj \u0161estdeset dram, ve\u010dinoma iz sodobne irske, britanske in ameri\u0161ke literature. \u0160tevilne uprizoritve, pri katerih je sodelovala kot prevajalka, so bile nagrajene na slovenskih in mednarodnih gledali\u0161kih festivalih. Prejela je nagrado Dominika Smoleta za prevod in jezikovno adaptacijo drame Od blizu Patricka Marberja in Sovretovo nagrado za prevod Dublin\u010danov Jamesa Joycea.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Dr. Marko Marin\u010di\u010d<\/strong> je \u0161tudiral latinski ter gr\u0161ki jezik in knji\u017eevnost na FF UL in doktoriral s temo \u00bbHelenisti\u010dni epilij v Rimu\u00ab. Na Oddelku za klasi\u010dno filologijo FF UL pou\u010duje od leta 1994, od 2009 kot redni profesor za rimsko in gr\u0161ko knji\u017eevnost. Glavna podro\u010dja njegovih objav so anti\u010dna poezija, dramatika in roman, anti\u010dna mitologija in recepcija klasi\u010dne antike v srednjem in novem veku (monografija Kri\u017e nad slovansko Trojo: Latinski palimpsesti v Pre\u0161ernovem Krstu pri Savici, Ljubljana: Slovenska Matica, 2011). Kot udele\u017eenec na mednarodnih konferencah ali vabljeni predavatelj je predaval na ve\u010d evropskih univerzah. Je sourednik revije Keria: studia Latina et Graeca ter \u010dlan uredni\u0161kih odborov ve\u010d mednarodnih revij. Je prevajalec iz gr\u0161ke (Evripid, arhai\u010dna lirika, Ajshil, Sapfo), latinske (Vergilij, Katul, Ovidij, Plavt, Terencij, Tertulijan) in francoske knji\u017eevnosti (Claudel, Racine, moderna francoska poezija). Za prevajalsko delo je prejel Sovretovo nagrado, nagrado Zlata ptica in Nagrado Dominika Smoleta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Dr. \u0160tefan Vevar<\/strong> je \u0161tudiral anglistiko in germanistiko na FF UL, kjer je tudi doktoriral iz germanistike. Je avtor prevodov iz nem\u0161ke knji\u017eevnosti s poudarkom na najve\u010djih, zlasti klasi\u010dnih imenih te literature in avtor prevodoslovnih objav. Za prevod Goethejevega romana U\u010dna leta Wilhelma Meistra je prejel Sovretovo nagrado. V letih od 2002 do 2006 predsednik Dru\u0161tva slovenskih knji\u017eevnih prevajalcev. Od leta 1987 je zaposlen v arhivu Slovenskega gledali\u0161kega (in filmskega) muzeja, sedaj Slovenskega gledali\u0161kega in\u0161tituta. Je avtor ve\u010d razstav, soavtor trenutne stalne muzejske razstave ter pisec \u010dlankov in monografij na temo slovenske gledali\u0161ke zgodovine.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Iskreno vabljeni!<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>GLEDI\u0160\u010cE*<\/strong> V dvorani Slovenskega gledali\u0161kega in\u0161tituta (SLOGI) nadaljujemo s sklopom javnih dogodkov namenjenih predstavitvi in promociji gledali\u0161ke kulture in umetnosti ter gledali\u0161kih ustvarjalcev.<br \/>\n<em>*gled\u00ed\u0161\u010de -a s (\u00ed) 1. kar dolo\u010da kriterij za presojanje \u010desa; stali\u0161\u010de, 2. zastar. gledali\u0161\u010de (SSKJ)<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Na okrogli mizi nam bodo bistvo gledali\u0161kega prevoda s pogledom od znotraj predstavili pisatelj, prevajalec ter literarni in gledali\u0161ki kritik Ale\u0161 Berger, literarni zgodovinar, klasi\u010dni filolog, prevajalec in urednik akad. dr. Kajetan Gantar, dramaturginja in prevajalka Mojca Kranjc, prevajalka in publicistka Tina Mahkota ter prevajalec in redni profesor na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani (FF &#8230;<\/p>","protected":false},"featured_media":8708,"template":"","categories":[416],"tags":[552,466,439],"izpostavljamo":[],"letnik":[241],"tip":[421],"vrsta-razstave":[],"class_list":["post-8707","dogodki","type-dogodki","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-dogodki","tag-gledisce","tag-okrogla-miza","tag-pogovor","letnik-241","tip-pogovor"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Gledi\u0161\u010de*: POMENI? ZVENI? SOLIRA? DELUJE? okrogla miza o gledali\u0161kem prevodu, prevajanju za gledali\u0161\u010de - SLOGI<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.slogi.si\/en\/events\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Gledi\u0161\u010de*: POMENI? ZVENI? SOLIRA? DELUJE? okrogla miza o gledali\u0161kem prevodu, prevajanju za gledali\u0161\u010de - SLOGI\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Na okrogli mizi nam bodo bistvo gledali\u0161kega prevoda s pogledom od znotraj predstavili pisatelj, prevajalec ter literarni in gledali\u0161ki kritik Ale\u0161 Berger, literarni zgodovinar, klasi\u010dni filolog, prevajalec in urednik akad. dr. Kajetan Gantar, dramaturginja in prevajalka Mojca Kranjc, prevajalka in publicistka Tina Mahkota ter prevajalec in redni profesor na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani (FF ...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.slogi.si\/en\/events\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"SLOGI\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-09-12T12:49:41+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.slogi.si\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Okrogla-miza.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"710\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"375\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/dogodki\\\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/dogodki\\\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\\\/\",\"name\":\"Gledi\u0161\u010de*: POMENI? ZVENI? SOLIRA? DELUJE? okrogla miza o gledali\u0161kem prevodu, prevajanju za gledali\u0161\u010de - SLOGI\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/dogodki\\\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/dogodki\\\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/01\\\/Okrogla-miza.jpg\",\"datePublished\":\"2015-10-06T08:38:40+00:00\",\"dateModified\":\"2024-09-12T12:49:41+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/dogodki\\\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/dogodki\\\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/dogodki\\\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/01\\\/Okrogla-miza.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/01\\\/Okrogla-miza.jpg\",\"width\":710,\"height\":375,\"caption\":\"Ve\u010der sodobnih baletov - prizor iz baleta Nychthemeron.\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/dogodki\\\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Gledi\u0161\u010de*: POMENI? ZVENI? SOLIRA? DELUJE? okrogla miza o gledali\u0161kem prevodu, prevajanju za gledali\u0161\u010de\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/\",\"name\":\"SLOGI\",\"description\":\"Slovenski Gledali\u0161ki In\u0161titut\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Slovenski Gledali\u0161ki In\u0161titut\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/#organization\",\"name\":\"SLOGI\",\"alternateName\":\"Slovenski Gledali\u0161ki In\u0161titut\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/01\\\/favicon.svg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/01\\\/favicon.svg\",\"width\":100,\"height\":100,\"caption\":\"SLOGI\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.slogi.si\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Gledi\u0161\u010de*: POMENI? ZVENI? SOLIRA? DELUJE? okrogla miza o gledali\u0161kem prevodu, prevajanju za gledali\u0161\u010de - SLOGI","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.slogi.si\/en\/events\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"Gledi\u0161\u010de*: POMENI? ZVENI? SOLIRA? DELUJE? okrogla miza o gledali\u0161kem prevodu, prevajanju za gledali\u0161\u010de - SLOGI","og_description":"Na okrogli mizi nam bodo bistvo gledali\u0161kega prevoda s pogledom od znotraj predstavili pisatelj, prevajalec ter literarni in gledali\u0161ki kritik Ale\u0161 Berger, literarni zgodovinar, klasi\u010dni filolog, prevajalec in urednik akad. dr. Kajetan Gantar, dramaturginja in prevajalka Mojca Kranjc, prevajalka in publicistka Tina Mahkota ter prevajalec in redni profesor na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani (FF ...","og_url":"https:\/\/www.slogi.si\/en\/events\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\/","og_site_name":"SLOGI","article_modified_time":"2024-09-12T12:49:41+00:00","og_image":[{"width":710,"height":375,"url":"https:\/\/www.slogi.si\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Okrogla-miza.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Estimated reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.slogi.si\/dogodki\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\/","url":"https:\/\/www.slogi.si\/dogodki\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\/","name":"Gledi\u0161\u010de*: POMENI? ZVENI? SOLIRA? DELUJE? okrogla miza o gledali\u0161kem prevodu, prevajanju za gledali\u0161\u010de - SLOGI","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.slogi.si\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.slogi.si\/dogodki\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.slogi.si\/dogodki\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.slogi.si\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Okrogla-miza.jpg","datePublished":"2015-10-06T08:38:40+00:00","dateModified":"2024-09-12T12:49:41+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.slogi.si\/dogodki\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.slogi.si\/dogodki\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/www.slogi.si\/dogodki\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.slogi.si\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Okrogla-miza.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.slogi.si\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Okrogla-miza.jpg","width":710,"height":375,"caption":"Ve\u010der sodobnih baletov - prizor iz baleta Nychthemeron."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.slogi.si\/dogodki\/gledisce-pomeni-zveni-solira-deluje\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.slogi.si\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Gledi\u0161\u010de*: POMENI? ZVENI? SOLIRA? DELUJE? okrogla miza o gledali\u0161kem prevodu, prevajanju za gledali\u0161\u010de"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.slogi.si\/#website","url":"https:\/\/www.slogi.si\/","name":"SLOGI","description":"Slovenian Theatre Institute","publisher":{"@id":"https:\/\/www.slogi.si\/#organization"},"alternateName":"Slovenski Gledali\u0161ki In\u0161titut","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.slogi.si\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.slogi.si\/#organization","name":"SLOGI","alternateName":"Slovenski Gledali\u0161ki In\u0161titut","url":"https:\/\/www.slogi.si\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/www.slogi.si\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.slogi.si\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/favicon.svg","contentUrl":"https:\/\/www.slogi.si\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/favicon.svg","width":100,"height":100,"caption":"SLOGI"},"image":{"@id":"https:\/\/www.slogi.si\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.slogi.si\/en\/wp-json\/wp\/v2\/dogodki\/8707","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.slogi.si\/en\/wp-json\/wp\/v2\/dogodki"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.slogi.si\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/dogodki"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slogi.si\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8708"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.slogi.si\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8707"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slogi.si\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8707"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slogi.si\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8707"},{"taxonomy":"izpostavljamo","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slogi.si\/en\/wp-json\/wp\/v2\/izpostavljamo?post=8707"},{"taxonomy":"letnik","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slogi.si\/en\/wp-json\/wp\/v2\/letnik?post=8707"},{"taxonomy":"tip","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slogi.si\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tip?post=8707"},{"taxonomy":"vrsta-razstave","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slogi.si\/en\/wp-json\/wp\/v2\/vrsta-razstave?post=8707"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}