Rosmersholm (typescript)
V Slovenskem gledališkem inštitutu je shranjen tudi Kristanov rokopisni prevod Ibsenove štiridejanke Rosmersholm. Rokopis nima letnice. Vsi drugi ohranjeni Kristanovi prevodi so bili uprizorjeni v prvem desetletju 20. stoletja. Po tem in sočasnih člankih, ki jih je Kristan objavljal o Ibsenu in njegovi dramatiki, lahko sklepamo, da je rokopis nastal v tem obdobju. Rokopis in …
Crazy
VIR: Rokopisni zvezek velikega formata (34 x 21 cm), ki vsebuje 109 oštevilčenih strani (sig. AD 181). Hrbtne strani so neoštevilčene in večinoma prazne. Izjemoma so namenjene popravkom prevoda ali poznejšim dodatkom. ZGODOVINA PREVAJANJA NORE V SLOVENŠČINO Prvi slovenski prevajalec Ibsenove znamenite igre Nora (Hiša za lutke, 1879) je bil Fran Gestrin. Njegov prevod je …